Прошедший в начале ноября в Баку съезд Русской общины Азербайджана
собрал множество гостей, прибывших из российской столицы. Россияне не
только воочию смогли увидеть, как развивается страна, но и на себе
почувствовать отношение к русской культуре, русскому языку. Своими
впечатлениями о поездке в Баку с «АК» поделился набирающий популярность
в Москве исполнитель песен, композитор и поэт, лауреат международных
конкурсов Владислав Туманов.
– Как вы попали в Баку, какие впечатления у вас оставила столица Азербайджана?
– Я бывал в разных странах Европы, Азии.
Но когда мы уезжали из Азербайджана, мой директор плакала. Нас
переполняли невероятные эмоции, настолько мы были тронуты приемом в
Баку, культурой, традициями и обычаями азербайджанского народа. Я
полагаю, что России есть чему поучиться у Азербайджана в этой сфере.
В Баку меня пригласил председатель
Русской общины Азербайджана Михаил Забелин. В Оперном театре столицы я
дал концерт для участников и гостей съезда Русской общины. Я был
восхищен архитектурой этого величественного здания, изысканными
контурами старинных лож и колонн зала. Выступать в таких стенах,
овеянных славой великих певцов Магомаева, Бейбутова, – одно
удовольствие.
В Баку я познакомился с замечательными
людьми. И, насколько я успел заметить, это одно из достояний
Азербайджана – хорошие, доброжелательные и гостеприимные люди.
Азербайджанцы – очень симпатичный народ, и я встретил множество
красивых и всегда доброжелательных лиц.
Сам председатель Русской общины вобрал в
себя все лучшие черты обоих народов. Неизгладимое впечатление на меня
произвело и общение с исполнительным директором Всероссийского
Азербайджанского Конгресса Эльдаром Кулиевым. Вообще всегда приятно
иметь дело с интеллигентными людьми. Мне за годы моей творческой
деятельности приходилось иметь дело с самыми разными персонами, поэтому
есть, с кем сравнивать.
– У вас есть друзья-азербайджанцы в Москве?
– Да, это азербайджанцы из московской
диаспоры, с которыми я поддерживаю самые теплые отношения. Оказавшись в
Азербайджане, я понял этих людей еще лучше, они мне стали ближе. Здесь
хотелось бы проиллюстрировать. Мой хороший московский знакомый –
азербайджанец перед отъездом в Баку дал номер своего бакинского друга
со словами: «Позвонишь ему, он все для тебя сделает». И вот после
съезда мы остались в Баку еще на сутки, чтобы познакомиться с городом,
его жителями. Я отзвонил по телефону, и к нам, бросив все свои дела,
приехал этот удивительный человек, который в буквальном смысле нянчился
с нами весь день. За это время мы увидели весь Баку и его окраины,
прогулялись по лучшим паркам, успели посетить магазины – иными словами,
этот незнакомый нам доселе человек подарил незабываемый праздник
азербайджанского гостеприимства. Он строго-настрого запретил доставать
деньги и надарил нам кучу подарков. Мы чувствовали себя очень неловко и
некомфортно, но наш сопровождающий на наши поползновения что-то
приобрести самим резко отрезал – «обидите, не надо так». Я видел, что
ему приятно то, что он делает. Я уверен, что такого с нами не могло
произойти ни в одной стране мира. Такого чувства гостя, наверное, нет
ни у одного народа. В России такого точно не встретишь.
– Какие еще особенности вы заприметили в Баку, что отличает две столицы?
– Мне врезалось в память, что на
азербайджанских телеканалах – культ песни в исполнении на родном языке.
Я смотрел на это с профессиональной точки зрения. Многие вещи оказались
очень хороши. Азербайджан тем самым пропагандирует свою культуру,
собственное творчество. На мой взгляд, это очень хорошее качество
страны. Государство, в котором утрачиваются собственные культурные
ценности, обречено. И здесь Азербайджан также выгодно отличается от
России.
– В Москве живут люди более ста
национальностей. На ваш взгляд, это позитивно или несет некие угрозы
для сохранения своеобразия культуры?
– По натуре я очень гибкий человек и
люблю мир в его многообразии, при этом невзирая на национальность. Ведь
в каждом народе есть разные представители, и нельзя по одному человеку
характеризовать всех людей этой нации. Но зачастую преобладает именно
такой подход, отсюда растут ксенофобские настроения. Это очень
негативно, и Москва должна избегать такого сценария.
У меня есть мечта: я хочу записать
интернациональный альбом, где были бы собраны лучшие композиции разных
народов на их родном языке. Те мелодии, которые близки моему сердцу в
музыкальном плане. Я уже понял, что одной из возможных композиций в
сборник может войти какая-нибудь азербайджанская песня – настолько меня
поразили мелодии, которые я услышал в Баку.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ С ЛЮБОВЬЮ К РОССИИ
Геннадий Супонецкий
Александр ЖУРБИН
Вышел в свет новый номер Международного журнала Русского Зарубежья «Большой Вашингтон» №16(51) за 2009 год Приобрести его, как и предыдущие номера можно в магазине при Доме Русского Зарубежья им. Александра Солженицына Адрес: ул. Нижняя Радищевская, д. 2. Проезд: ст. м. «Таганская» (кольцевая)